

Patrologia Orientalis Database
Reasons to subscribe
Complete Texts
The Patrologia Orientalis Database (POD) is the online version of the famous collection of patristic texts from the Christian East, including works, recorded in non-Latin languages, that come from geographical, cultural, or religious contexts somehow linked to Rome or the Eastern Roman Empire.
The database contains all the volumes of the printed collection until vol. 255 (2023).
Advanced Search Tools
The database allows users to access texts included in the Patrologia Orientalis (PO) series in two forms: the original text and a searchable translation.
The user can search for items (such as keywords or quotes) in the language into which a text was translated in the PO. All the texts in the PO are searchable, and the reader can check the translation with the original text visible alongside as a non-searchable PDF file.
Vast Coverage
The Patrologia Orientalis is a comprehensive collection of writings by Eastern Church Fathers. It includes texts in Syriac, Armenian, Arabic, Coptic, Ge’ez, Georgian, and Slavonic, often accompanied by Latin, English, Italian, or mostly French translations. This collection complements the influential Latin and Greek patrologies from the 19th century. Notable works within it cover liturgical texts, critical editions of the Bible, theological works, homilies, and letters.
The coverage includes:
History & Related Disciplines
Read more
History and related disciplines occupy an important place in the Patrologia Orientalis, which contains, for example, the History of the Patriarchs of the Coptic Church of Alexandria, the Histoire of Yaḥya ibn Sa‘id d’Antioche, and the Histoire des sultans mamlouks by Al-Mufaḍḍal Ibn Abi’l-Faḍa’il. The Documents pour servir à l’histoire de l’Église nestorienne and the Chronique de Séert can also be cited.
Hagiography
read more
Hagiography is, without a doubt, an important element, with examples such as the Lives by Severus of Antioch in Syriac, Arabic, and Ethiopic, the Ethiopic lives of the saints (Atti di Banadlewos, Gädl di Abuna Demyanos), and the Miracle de Saint Michel à Colosses.
Canon Law
read more
Canon law is mainly represented by the Canons d’Hyppolite and Cent-vingt-sept Canons des Apôtres, in their Arabic versions.
Church Fathers
read more
The Works of the Church Fathers are obviously at the forefront with, for instance, the example of the monumental edition of the Homiliae Cathedrales by Severus of Antioch. The series also includes the principal works of the Fathers preserved in translation into one of the eastern languages, such as Ephrem’s Demonstration of the Apostolic Preaching and Hymns in Armenian, or the Kephalaia Gnostica by Evagrius Ponticus. Original works are available, unpublished for the most part, especially in Syriac. Examples include the writings of Jacob of Sarugh, Narsai, and Philoxenus of Mabbug, and the Lettre sur les trois étapes de la vie monastique by Joseph Ḥazzaya. The De Deo of Yeznik of Kołb is also worth noting.
Theology
read more
Theology is present in the works of numerous Syrian and Arabic authors who deal with questions of dogma in the Nestorian and Monophysite Churches, and in texts linked to controversies between Christians and Jews or Christians and Muslims.
There are a substantial number of homiletics, especially in Syriac, but also ones from Egypt, such as the Homélie sur l’Église du Rocher published in the (very fragmentary) Coptic version, in Arabic, and in Ethiopic.
Liturgy
read more
Liturgy is very well represented. Foremost are the Synaxaria, the Lenten antiphonary and the Ethiopic Divine Office, the Armenian lectionary (cašoc‘), the Lectionary for Holy Week in Bohairic Coptic, the Greek Euchologium sinaiticum, Le Grand Euchologe du Monastère Blanc in Coptic, and the Eastern martyrology.
Sacred Scriptures
read more
Its contribution to the study of Sacred Scripture is important because of its lectionaries, exegetical Catenae, several apocryphal tests (Martyre de Pilate, Coptic fragments, and so on), the Book of Job in Coptic, the Paralipomena in Ethiopic, and the edition of the oldest examples of the Prophets and the Gospels in Georgian.
More About
Recent Update
see more
The most recent update includes the third part of the ‘Hymnaire de Saint-Sabas’, published according to the Georgian manuscript H 2123.
Related Database
see more
For patristic texts, see also the Library of Latin Texts and Sources Chrétiennes Online.
Flyer
see more
English version (PDF)
Video

Interested?
Copyright
© Patrologia Orientalis, Dir. by Philippe Luisier, Roma
© Publication rights by Brepols Publishers, Turnhout, 2022
© Functional design by Brepols Publishers, Turnhout, 2022
© Database by Brepols Publishers N.V., 2022
© Lucene – search technology by Apache Foundation (http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0)
Cove image: Fragment of a Floor Mosaic with a Personification of Ktisis,500–550, n.d, Metropolitan Museum of Art
