Skip to content

Coming soon : 4 new databases

We are glad to inform you that 4 new databases will be launched during the last semester of 2019:

Library of Latin Texts – Series A: overview of the June update

In our most recent update, in June 2019, we added thirty-three new works to the database, as well as making five works available in a new edition, and rearranging the dossier of the carmina of Paulinus of Nola according to the new edition published by F. Dolveck. This reorganization has led to the removal of seven titles; at the same time, however, we have added sixteen new entries and have also made modifications in four other dossiers. In addition, we have made extensive corrections to the anonymous Liber praefigurationum Christi et Ecclesiae following a new reading of the manuscript. In total, therefore, the LLT-A update contains more than 800,000 additional words, and as a result, the current version of the LLT-A allows scholars to consult almost 84 million words across 4,170 works.

Before this most recent update, the authentic carmina of Paulinus of Nola in the LLT-A followed the CSEL text, published by W. von Hartel in 1894. From this update onwards, we make use of the new edition, published by F. Dolveck, which has brought numerous structural changes to the dossier. Key among these changes is the fact that the Ephemeris – until recently associated with Ausonius – is now considered to be a collaborative work by both Ausonius and Paulinus. The last letters to be exchanged between the Burdigalian poet and the bishop of Nola — the so-called Ultima commercia — are given particular attention.

In the dossier of the Letters of Augustine, the text of the epistulae numbered between 1 and 139 has been replaced with the text from the new edition, which K.-D. Daur started to publish between 2004 and 2009.

As with many works from the Vandal period, the writings of Vigilius of Thapsus have not hitherto received the attention that they deserve. Back in 2012, we added to the database the Solutiones obiectionum Arianorum (published in volume 49 of Sacris Erudiri by Pierre-Marie Hombert, in 2010); with this update, we have now added Hombert’s critical edition of the Contra Arrianos Sabellianos, Fotinianos dialogus, which was published in the Series Latina of the Corpus Christianorum in 2017.

Back in 2017, we began the gradual process of adding the Ordines Romani to our database. Now we continue with the ordines XII to XIII D. The ordo XIII offers, in its various forms, a list of those biblical books that should be used in the readings of the nocturnal offices across the course of the liturgical year. The recension D of ordo XIII takes us up to the eleventh century.

The journal Sacris Erudiri, which is well-known among theologians and historians, regularly publishes Latin texts that either have not been critically edited or that would otherwise require the production of a new edition and in-depth study. Starting from 2019, the LLT-A spring updates will insert those Latin texts that were published in the previous year’s volume of Sacris Erudiri. The LLT-A spring 2019 update includes those Latin texts that were published in volume 57 of Sacris Erudiri. These texts include an anonymous Lamentatio published by T. Haye (a poem that draws a parallel between the fate of Thomas Becket, the archbishop of Canterbury martyred in 1170, and that of archbishop Stephen Langton, who was living in exile at the time of the poem’s composition), as well as a previously unpublished profession of faith, together with a letter, which have both been attributed to Alcuin by Dr W. Pezé. We also added a corpus of texts of Spanish origins that has been transmitted as a kind of ‘preliminaries’ to Gregory the Great’s Moralia, and that can be found in several pre-tenth-century manuscripts; and finally, a critical edition of the anti-Manichaean treatise De fide contra Manichaeos, which has been attributed to Evodius of Uzalis, a friend of Augustine.

The same Evodius wrote a letter that we now include in the database, together with an epistula of the priest Ianuarianus; these were both initially published in 1901 by Dom Germain Morin. Together, these two letters deal with the so-called ‘case of the monks of Hadrumetum’ and illustrate the quarrels which arose at the time when Augustine was developing his theology of grace.

The long commentary on the prophet Isaiah by Jerome was abridged multiple times throughout the Early Middle Ages. We included the abridgment by Joseph Scottus (produced at the end of the eighth century), which was published by Msgr. Roger Gryson for the Corpus Christianorum, and which “contrary to most of the other abridgments does not limit itself to copying more or less judiciously selected extracts, but collects the essential of Jerome’s thoughts in a continuous, easily readable text.” (R. Gryson).

Geoffrey of Auxerre was an important Cistercian author. We have added to our database his exegetical works on the Song of Songs and on the Apocalypse, the final redaction of which was published by F. Gastaldelli. Among the literature produced during the early period of the Cistercian Order were several important collections of exempla. In this update, we have included the Liber uisionum et miraculorum Claraeuallensium by Herbert of Clairvaux (also known as Herbert of Mores or Herbert of Torres), based on the text established by G. Zichi, G. Fois, and S. Mula. Continuing the work of Bruno Griesser, the editors have, for the first time, published an edition that tries to offer its readers the most complete possible overview of the tradition.

As usual, a number of important texts from the field of scholastic literature have been added. Duns Scotus’ Notabilia super metaphysicam, a commentary on Aristotle’s Metaphysics long considered lost, has now been identified and published by G. Pini, and is included here. The Tractatus de philosophica interpretatione sacrae scripturae by Heymeric de Campo has also been added, based on the editio princeps that was completed by Maria Cecilia Rusconi following the death of Klaus Reinhardt. Finally, the Tractatus de ecclesia of Jan Hus, a work that is highly indebted to John Wycliffe’s De ecclesia, has been included according to the edition by S. H. Thomson.

Both in the Patristic period and in the Middle Ages, the question of how to calculate the date of Easter was a thorny issue. In the first update of 2019, we have included the computi of Reinher of Paderborn (c. 1125 – c. 1185), Roger of Hereford (twelfth century), and the Magister Cunestabulus (twelfth century), following the edition by A. Lohr.

The Liber de uerbo, which has been conserved in a single manuscript, presents itself as an autonomous and complete treatise on the verb. It offers a complete overview of the questions that were raised in connection to verb usage in the early medieval Latin grammatical tradition. We have here incorporated the text published by Cécile Conduché in the Continuatio Mediaeualis of the Corpus Christianorum.

The sixty Sermones moralissimi de tempore by Franciscan friar Nicholas of Hacqueville together comprise a collection of model sermons from the end of the thirteenth century. In this update, we have made use of the edition published by E. Odelman, which is based on a fifteenth-century incunable.

For some time now, we have regularly included Latin texts from Eastern Europe in our database. Among these is the Gesta regum Sclavorum, a Latin text previously known as the ‘Chronicle of the Priest of Dioclea’. “It is written by an anonymous author, dated by some historians to the second half of the 12th century, by others to the end of 13th and the beginning of the 14th century. It is the oldest preserved historical work in Latin on the Slavic people of the Western Balkans” (D. Kunčer). The editor of the work, Mrs Dragana Kunčer, rejects the hypothesis that it is a seventeenth-century fake.

No text edition can ever truly be considered as definitive. As such, we regularly replace and update texts that appear on our database. In this update, we have replaced the 1969 edition of Abelard’s Commentaria in epistulam Pauli ad Romanos by Father Buytaert with that of R. Peppermüller, produced for the Fontes Christiani series. Similarly, the new edition of Beatus of Liebana’s Tractatus de Apocalipsin by Msgr. Gryson replaces the text published in 1930 by H. A. Sanders., and P. Parroni’s new critical edition of Sulpicius Severus’ Chronica replaces the  text published in 1866 by C. Halm for the Vienna Corpus.

It is standard convention until today that biblical texts are always cited with reference to the book, chapter and verse; this has been done since the division of the chapters into verses by the Humanist printer Robert Estienne, who died in 1559. We have included in our database the letter on this topic written by Robert’s son, Henri Estienne (c. 1531–1598), as a preface to his father’s Greek-Latin concordance to the New Testament, which Henri published in 1594.

The Rusticatio mexicana is the masterpiece of the Guatemalan-born Jesuit priest Raphael Landívar (1731–1793). It is a didactic poem, modelled on the writings of Virgil; it offers a detailed description of Mexico, its landscape, nature, fauna and flora, agriculture, mining industry, and cultural traditions. The Rusticatio is thus an important witness to the golden age of Latin literature in Central America in the eighteenth century (despite the fact that the poem itself was published in Italy, following the suppression of the Society of Jesus in the Spanish Empire by King Charles III in 1767, and the forced return of American Jesuits to  Europe). Here, based on the critical edition by Faustino Chamorro González (2012), we have integrated the second, corrected, and expanded edition of the poem that was published in Bologna in 1782.

For more details on this version of the LLT-A, users can consult the list of authors and titles at the end of the manual, as well as the background information on each text in the database.

D-Day 75th anniversary

Today, on the 75th anniversary of the D-Day landings, we remember the thousands of men who laid down their lives in battle in the hope that we might build a better world. While the number of veterans who saw D-Day first hand is gradually reducing, historians look to make sure that their sacrifice will never be forgotten.

Below, you can find some links to recent works on World War II indexed in the Bibliography of British and Irish History.

The International Medieval Bibliography and the International Bibliography of Humanism and the Renaissance have been updated

6,381 records were added to the International Bibliography of Humanism and the Renaissance and 5,907 to the International Medieval Bibliography. Both bibliographies together with the Bibliographie de civilisation médiévale offer now access to some 974,893 bibliographical records.


Library of Latin Texts – Series B: overview of the texts added in 2018

As of December 2018, the Library of Latin Texts – Series B includes 1,064 works, together with 5,084 diplomatic charters. This allows for searches to be made across more than 45.2 million words. Since November 2017, more than 4.5 million words, spread across sixty-eight different works, have been added to the database. Sixty-seven of these works are entirely new, while the sixty-eighth completes Erasmus’ Adagia; from now on, the entire work can be consulted. As a result, the current version of the LLT-B allows scholars to consult 6,868 works and charters. 

The additions included in the 2018 update focus on material from the end of the Middle Ages and the Renaissance. Accordingly, we have continued to incorporate the works of Denis the Carthusian. In this update, we have added two long works by the Carthusian: the first of these is the Enarrationes in Librum Iob, accompanied by an Epilogatio in Librum Iob which consists of a Tractatulus de causa diuersitatis euentuum humanorum. the second new addition is the Commentaria in Psalmos omnes Dauidicos, which is followed by the Tractatulus de modo deuote psallendi. Other exegetical works that have been included are the Enarrationes on the two Books of Chronicles, the two first books of Ezra, the books of Esther, Judith, and Tobias, and on the two first Books of the Maccabees. 

The Observant Franciscan Bernardine of Siena is widely known as one of the most important preachers of the fifteenth century. His popularity – he is referred to as the Apostle of Italy – stems largely from the fact that he preached in Italian, despite initially drafting and consequently reworking his sermons in Latin. In 2018, we included a significant number of Bernardine’s Latin works based on the critical edition published in Quaracchi by the Collegium S. Bonaventurae: key among these are the extensive collections of sermons that make up the Quadragesimale de christiana religioneand the Quadragesimale de Euangelio aeterno. Together, these comprise 131 Lent sermons in which the preacher aims to evangelize and lead the faithful towards a perfect and fruitful Christian life. In addition to these, we have incorporated less extensive collections: the De octo beatitudinibus euangelicis, De beata Virgine, De Spiritu sancto et de inspirationibus, De uita christiana, De diuersis, and De tempore. We have also included the appendices of the reference edition, which also contain old or alternative versions of the text used in the different collections of sermons that were modified or deleted by the author while he was working on the final redaction of the text. These texts provide additional insights into the preacher’s editorial work. 

Another great name also makes his first appearance in the database with the 2018 updates: Jean Charlier de Gerson, better known as Jean Gerson, was a famous mystical theologian who, for 28 years (from 1387 to 1415), was a professor and thereafter also Chancellor of the University of Paris. He also played a leading role in the Council of Constance (1414–1418). As part of this year’s update, we have covered a large part of the author’s opera omnia: these consist of his correspondence, his poetic works, his Latin discourses, his spiritual and pastoral oeuvre, the works that he produced during his career as an academic teacher, and finally, those texts that are of a doctrinal, ecclesiological, pedagogical, or polemic nature. 

The Registers of Innocent III are of prime importance for the study of medieval history. The 2018 updates contain letters relating to the sixth and seventh years of the papacy of Innocent III, covering respectively the years 1203–1204 and 1204–1205. As a reference text, we have chosen the critical edition published by the Österreichisches Kulturinstitut in Rom. 

With regards to scholastic literature, we have continued to add to the works of Henry of Ghent. The most recent update includes the Quodlibet IV. 

Some two years ago, in 2016, we started adding the Latin works of the theologian John Wycliffe, who was to exert a profound influence on the Czech Reformer Jan Hus. The 2018 update includes the De logica, the Logicae continuatio, and the Tractatus tertius of the De logica, all of which were published between 1893 and 1899 by M. H. Dziewicki for the Wyclif Society. 

In 2017, we added the Epistularum libri XLVIII by the Italian humanist Francesco Filelfo (1398–1481), a great defender of Greek culture in the West. For this update, we have also included five translations from Greek, created by Filelfo. Foremost among these is the De Paedia Cyri regis Persarum libri VIII, the translation of Xenophon’s Cyropaedia, dating back to 1467, which was dedicated to Pope Paul II. The other four translations broadly concern Spartan history: these consist of Xenophon’s Constitution of the Lacedaemonians and Agesilaus, together with Plutarch’s biographies of Lycurgus and Numa Pompilius. The latter four texts include prefaces by Filelfo with dedications, written in letter format, to Cardinal Niccolò Albergati; they can be dated to around 1432 or shortly before. 

In recent years, we have added the Latin texts from Eastern Europe to the LLT-B. In 2018, we continued with the selection of two works by Emperor Charles IV, an important figure both in Czech history and more generally for the history of the Holy Roman Empire. The Emperor’s autobiography can be considered as “a rare example of a personal memoir by a medieval ruler”. The second work added this year is the Historia noua de sancto Wenceslao martyre, a Vita of Bohemia’s ‘national saint’. Hungarian history is also touched upon in Simon of Kéza’s Gesta Hungarorum — the author is a famous thirteenth-century Hungarian chronicler — as well as in the Epistolaof Master Roger, a thirteenth-century cleric who was an eye-witness to the Mongol invasion of Hungary. In this letter, Roger laments the destructions caused by this event. 

In 2014, we enriched our database with the first chiliad of Erasmus’ Adagia, the opus magnum of the humanist, which he continued working on until the end of his life. The two 2018 updates include the second, third, and fourth chiliads, as well as those parts of the fifth chiliad that Erasmus managed to finish. Our version of the text follows the edition of Erasmus’ opera omnia (second volume), published by the Swiss theologian Jean Le Clerc in Leiden in 1703. 

Erasmus’ debate with Luther marked an important step in his intellectual evolution. In response to the publication of the famous Ninety-five Theses, Luther was threatened with excommunication by the papal bull Exsurge Domine, promulgated by Leo X. The German reformer justified his position in his Assertio omnium articulorum Martini Lutheri per bullam Leonis X. nouissimam damnatorum. After some hesitation, Erasmus published the De libero arbitrio in 1524, in which he went against Luther by defending man’s liberty before God. This led to the definitive rupture between the two men. We have included the text of the edition published in 1910 (2nd edn in 1935) by J. von Walter. In this year’s update, we have also started to introduce a selection of Luther’s works in the Library of Latin Texts, Series A. 

You can consult a list of new authors and titles of works on the LLT-B’s website. The LLT-B is a complementary resource to the whole of the LLT-A. 

1 2 4