The Database of Latin Dictionaries (DLD) was updated. This year’s update includes the Lexicon etymologicum by Giovanni Alessio (Napoli, 1976), a supplement to existing Latin and Romance etymological dictionaries, including the REW (Meyer-Lübke) already available in the database.
As BREPOLiS marks its 25th anniversary, we are pleased to announce a range of exciting enhancements to our online databases. From a completely redesigned interface for the Library of Latin Texts to enhanced accessibility and search functionalities in our bibliographic databases, the platform continues to evolve to meet the needs of scholars worldwide.
Highlights include:
A new data model and interface for Latin databases
The launch of the Perspecti Citation Plugin for bibliographies
Accessibility upgrades across all platforms
A special extended trial subscription offer for institutions starting in autumn 2025
By introducing new features and continuously enhancing its functionalities, BREPOLiS remains a trusted gateway to high-quality research tools. Download the Newsletter here (PDF, 4 pages)
To mark the 25th anniversary of the launch of our first online database, we are pleased to announce an extended one-year trial subscription at half price, available from September 2025 through the end 2026. Start your subscription in September, pay for just 6 months, and enjoy 16 months of full access !
This offer is limited to new subscriptions and does not apply to renewals of current subscriptions.
The Database of Latin Dictionaries (DLD) was updated. This year’s update includes a pre-print version of the Dictionary of Roman Theatre by Carmen González Vázquez (forthcoming with Brepols), as well as new supplements to the Latinitatis italicae medii aevi lexicon.
Since may 2023, the Database of Latin Dictionaries features a new interface that not only allows for more advanced search options (including, for instance, the possibility to look for phrases rather than just single headwords), but also includes a first version of the Brepolis Latin lemmas, prepared by the Centre ‘Traditio Litterarum Occidentalium’ in order to strengthen the link between dictionaries and attestations in the full-text databases. To learn more about this new interface, see this blog.
The Database of Latin Dictionaries has received a major update. Not only does its new user interface offer easier access and more advanced search possibilities, it also contains a first version of the BREPOLiS Latin lemmas. These lemmas allow for closer integration between the Database of Latin Dictionaries and the various Latin full-text databases on BREPOLiS.
For a detailed introduction to the Database of Latin Dictionaries and its new functionalities, you can re-watch the webinar “Enhancing your lexicographical research with the new DLD and ALD interfaces” (21/04/2023):
If you have been a DLD user for some time and want to know where in the new interface you can find the functionalities you are used to, we invite you to take a look at this short video:
In the current blogpost, we highlight a selection of the DLD’s main novelties.
When searching the dictionaries, you will not only get an overview of results per dictionary, but also a list of unique matches (either exact matches or matches within larger phrases) that can then be used as a filter.
Any of the various search fields in the database allows for the use of wildcards and Boolean operators.
Furthermore, having your search term preceded by the ampersand (&) now allows you to perform lemmatized searches based on the new BREPOLiS Latin lemmas.
In Lewis & Short, Gaffiot, and Blaise’s Patristic dictionary, these lemmas are also displayed in the new toolbar that accompanies each article.
In a growing number of dictionaries, you can now look for individual translations, allowing you to quickly see how a particular English, Spanish, German… word of phrase can be expressed in Latin.
The BREPOLiS Latin lemmas constitute the second main part of the new DLD interface. In this section of the database, you can browse the list of all lemmas currently connected to Lewis & Short, Gaffiot, and Blaise’s Patristic dictionary.
The individual BREPOLiS Latin lemma records contain live links both to the connected dictionary articles and to the attested word-forms in the various BREPOLiS Latin full-text databases.
Furthermore, you can search for a lemma by simply entering a word-form attested in the texts you are working on. Again, the live links with the Latin full-text databases will help you find out which forms are already attested, and which are not.
We warmly invite you to explore the new Database of Latin Dictionaries and discover all of these features – and many more! – that have been added in the current update. Also, please do not hesitate to send us your feedback through the form you will find in the database.
We are glad to announce that the Database of Latin Dictionaries‘ new interface has been launched. This change of interface not only allows for more advanced search options (including, for instance, the possibility to look for phrases rather than just single headwords), but it also includes a first version of the Brepolis Latin lemmas, prepared by the Centre ‘Traditio Litterarum Occidentalium’ in order to strengthen the link between dictionaries and attestations in the full-text databases.
If you are already a DLD user and want to know what are the main differences between the old and the new search interface, we invite you to have a look at this short video:
The Centre ‘Traditio Litterarum Occidentalium’ (CTLO), Brepols’ in-house Digital Humanities lab, is pleased to invite you to its webinar “Enhancing your lexicographical research with the new DLD and ALD interfaces”.
Exciting developments have recently taken place with the launch of the new database structures and user interfaces for the Database of Latin Dictionaries and Aristoteles Latinus Database, and we’re thrilled to present them to you in our upcoming webinar. Join the collaborators of Brepols’ Centre “Traditio Litterarum Occidentalium” (CTLO) for a 30-minute session providing an in-depth overview of the new interfaces in general and of the CTLO’s new lemma database in particular.
Whether you’re a researcher, a student, or a librarian, this webinar will showcase the ways in which these tools can enhance your exploration of lexicographical problems. From interconnecting the various Brepolis Latin databases to facilitating your understanding of source texts, the benefits of these new tools are vast. We’ll conclude the session with an opportunity for you to engage with the CTLO team, so come prepared with your questions and feedback. Don’t miss out on this exciting opportunity – register for the webinar today!
The BREPOLiS platform currently offers access to 24 databases in a broad variety of research areas of the Humanities. Because it is sometimes difficult to clearly identify the chronological demarcation of each database, we have brought them together in a convenient timeline.
A more detailed version of the timeline, including additional information on the ‘Typology’ of the various databases, the languages they cover, or the product clusters they belong to, can be downloaded here(PDF file).
The Database of Latin Dictionaries (DLD) has been updated. This update includes the ‘Encyclopedic Dictionary of Roman Law’ by Adolf Berger (1953), as well as improvements to the other dictionaries.
Stay tuned for the new interface, which will go live in the coming weeks!
The Sources Chrétiennes Online (SCO) database was updated. It now provides source texts and French translations from 456 of the 625 printed volumes. Some notable additions are Origen’s Contra Celsum, the Rule of St Benedict, and William of St-Thierry’s Mirror of Faith.
By 2025, the SCO database will cover all volumes by then published in print in the long-running Sources Chrétiennes edition project. In this latest update, historical authors have also been provided with links to external authority files (to be expanded), and it has become possible to click on to the corresponding headwords in theDatabase of Latin Dictionaries through the short definitions for Latin words in the Instrumenta pop-up.